Man Doope Suzuki First Solo Exhibition
“IKUJINASHI”
2014.12.6 – 11
Posted on 2014年12月9日 and filed under Gallery S-S (Self-Service).
Posted on 2014年11月18日 and filed under EXHIBITIONS.
Group Exhibition “CRITICAL MASS Vol.3”
@ THE blank GALLERY
ギャラリーがピックアップする6名の作家による、ジャンル不問、テーマ自由のグループ展。
出展アーティスト:
有吉 勇志
石田 奈緒美
カネコ タカナオ
小山 義人
高松 徳男
千野 六久
フライヤーデザイン:高松 徳男
会期:2014年11月22日(土)~12月3日(水)
有吉 勇志
石田 奈緒美
カネコ タカナオ
小山 義人
高松 徳男
千野 六久
営業時間:
月–金 13:00-19:00 (木曜定休)
土・日 12:00-19:00
※最終日(12月3日)は18:00まで
東京都渋谷区神宮前3-21-6 大崎ビル3F
Posted on 2014年11月5日 and filed under EXHIBITIONS.
前週のTHE ART FAIR +PLUS-ULTRAに引き続き、同出展アーティスト4組によるグループショー”OFF THE WALL -Works by Street-inspired Artists”を開催します。ULTRAでは未展示の作品も追加され、フェアとは違うギャラリー空間にて作品をお楽しみ下さい。
OFF THE WALL -Works by Street-inspired Artists
ストリートからの影響を受けつつも、あくまで一つの表現スタイルとして自然と消化し、芯のあるコンセプトと高いクオリティを追求するアーティスト達。90年代以降、ヨーロッパにおけるポスト・グラフィティの第一人者として地位を確立し、今なお進化を続ける事でシーンを牽引するZEDZと、彼に続く世代の日本人アーティスト3組による、ストリートへの回答。
会期:2014.11.8(sat)-19(wed)
Posted on 2014年10月29日 and filed under ART FAIRS.
THE blank GALLERYは、10月31日(金)~11月3日(月・祝)に青山スパイラルガーデンにて開催される、THE ART FAIR +PLUS-ULTRAに、去年に続き今年も出展します。
http://systemultra.com/2014/ultra/
Wall Theme: “OFF THE WALL”
ストリートアートは本来、美術館やギャラリーに対する反抗の手段であった。
洗練されたアーティスト達によって表現をより昇華させた“ポスト・グラフィティ”以降、ストリートから生まれた多くのアーティストがメインストリームのアートシーンで評価を受け、彼らのやり方で勝負できる事が証明された。
90年代以降、ヨーロッパにおけるポスト・グラフィティの第一人者として地位を確立するZEDZは、今なお進化を続ける事でシーンに影響を与え続ける。
彼らの活躍を見てきた世代にとっては、初めから反抗する理由は無かった。ストリートからの影響を受けつつも、あくまで一つの表現スタイルとして自然と消化し、芯のあるコンセプトと高いクオリティを追求するアーティスト達は、メインストリーム側から堂々と勝負を挑む。
シーンを牽引するZEDZと、彼に続く世代の日本人アーティスト3組による、ストリートへの回答。
Artists: ZEDZ, snAwk, So Sekiyama, Chemical Inc.
Director: 佐藤 由基孝 Yukitaka Sato
会場:スパイラルガーデン(スパイラル1F)
11:00~20:00 入場無料
〒107-0062 東京都港区南青山5-6-23
東京メトロ表参道駅(銀座線・半蔵門線・千代田線)B1.
http://www.spiral.co.jp
会期:10月31日(金)~11月3日(月・祝)
そして!今年もやります、ULTRA延長戦!
【Extended “OFF THE WALL” Exhibition】 @ THE blank GALLERY
ULTRAの翌週はギャラリーに戻り、同メンバーで引き続き“OFF THE WALL”展を開催します。ULTRAで未展示の作品を追加し、フェアとは違うギャラリー空間にて作品をお楽しみ下さい。
会期:11月8日(土)~19日(水)
Posted on 2014年10月26日 and filed under ONLINE SALES.
10月の個展のため来日したZEDZが、東京に滞在中に制作したシリーズ。
シルクスクリーンを用いた、一枚一枚が全て1点物という“ユニークエディション”です。
個展終了後もギャラリーでは引き続き取り扱い、および通販にも対応いたします。
ご購入希望の方は、【商品ナンバー】を info@the-blank-gallery.com までお知らせ下さい。
■ZEDZ Silkscreen Unique Edition Series, 2014
size: 50 cm x 50 cm
¥50,000 (消費税別) ※フレームは別途承ります
【No.1】 black-white 1/2
【No.2】 black-white 2/2
【No.3】 black-white-grey 1/30
【No.4】 black-white-grey 4/30
【No.5】 black-white-grey 6/30 (currently not available)
【No.6】 black-white-grey 7/30
【No.7】 black-white-grey 8/30
【No.8】 black-white-grey 9/30 SOLD
【No.9】 black-white-grey 10/30 (currently not available)
【No.10】 black-white-grey 11/30
【No.11】 black-white-grey 21/30
【No.12】 black-white-grey 22/30
【No.13】 black-white-grey 28/30
【No.14】 black-white-grey 30/30
【No.15】 black-white-yellow 1/4
【No.16】 black-white-yellow 2/4
【No.17】 black-white-yellow 3/4
【No.18】 black-white-yellow 4/4
【No.19】 red-blue-grey 1/20
【No.20】 red-blue-grey 2/20 (currently not available)
【No.21】 red-blue-grey 5/20 (currently not available)
【No.22】 red-blue-grey 6/20
【No.23】 red-blue-grey 7/20
【No.24】 red-blue-grey 8/20
【No.25】 red-blue-grey 9/20
【No.26】 red-blue-grey 10/20
【No.27】 red-blue-grey 11/20
【No.28】 red-blue-grey 12/20
【No.29】 red-blue-grey 13/20
【No.30】 red-blue-grey 14/20
【No.31】 red-blue-grey 15/20
【No.32】 red-blue-grey 17/20
【No.33】 red-blue-grey 18/20
【No.34】 red-blue-grey 19/20
【No.35】 red-blue-grey 20/20
【No.36】 yellow-blue-red 1/1 SOLD
【No.37】 yellow-blue-red-green 1/4
【No.38】 yellow-blue-red -green 2/4
【No.39】 yellow-blue-red-green 3/4
【No.40】 yellow-blue-red-grey 1/2 SOLD
【No.41】 yellow-blue-red-grey 2/2
【No.42】 blue-yellow-red 1/6
【No.43】 blue-yellow-red 3/6
【No.44】 blue-yellow-red 4/6
【No.45】 blue-yellow-red 5/6
【No.46】 blue-yellow-red 6/6
【No.47】 beige 1/11
【No.48】 beige 3/11
【No.49】 beige 4/11
【No.50】 beige 5/11 SOLD
【No.51】 beige 6/11
【No.52】 beige 7/11
【No.53】 beige 8/11
【No.54】 beige 11/11
【No.55】 green 1/11
【No.56】 green 2/11
【No.57】 green 4/11
【No.58】 green 5/11 (currently not available)
【No.59】 green 6/11
【No.60】 green 7/11
【No.61】 green 9/11 (currently not available)
【No.62】 green 10/11
■ZEDZ Silkscreen Print, 2014 -Edition 25
size: 50 cm x 50 cm
¥50,000 (消費税別) ※フレームは別途承ります
こちらの作品は“ユニークエディション”ではなく、各エディション25枚のシリーズです。
【No.63】
【No.64】
【No.65】
【No.66】
※モニターの設定状況などにより、色味が異なって見える場合がございます。
ギャラリーにて実物をご覧になりたい方は、事前にご一報入れてからお越し下さい。
東京都渋谷区神宮前3-21-6 大崎ビル3F アクセス
TEL: 03-6804-5150
E-mail: info@the-blank-gallery.com
Posted on 2014年9月26日 and filed under EXHIBITIONS.
ZEDZ / ELEMENTS
Solo Exhibition by ZEDZ
@ THE blank GALLERY, Tokyo
この度THE blank GALLERYにて、オランダ出身のアーティストZEDZの個展を開催します。
ZEDZ – 1971年、オランダ出身。
80年代後期より、ヨーロッパを代表するグラフィティ・ライターとしてシーンを牽引し、ストリートアートをバックグラウンドとしながらも新たな表現を追及し続ける「ポスト・グラフィティ」の第一人者として地位を確立。近年では活動の場はストリートに留まらず、世界中のギャラリーや美術館、パブリックアートやリーガルウォールの製作など、多岐に渡る。
グラフィティ時代より立体的な3Dタイポグラフィを得意とし、平面でありながら三次元空間としての構造を理論的に視覚化する。幾何学的な図形と多層で緻密に構成される独特な作品スタイルは、2D/3Dの境界線、平面と立体、表層と奥行き、それらの関連性から生まれる空間に存在する緊張感を、抽象的な形式で表現している。母国オランダでは建築家のマーク・マウラー(MUA)らと、グラフィティと建築の融合を試みるプロジェクトでコラボレーションするなど、建築やデザインの分野でも注目されている。。
本展覧会では、約1ヶ月の日本滞在中に製作する、シルクスクリーンを用いた新たな技法によるシリーズや、ウッドピースの新作などを発表いたします。常に進化し続ける、現在進行形のZEDZをお楽しみ下さい。
会期:2014年10月3日(金)~26日(日)
オープニングパーティー:10月3日 18:00~21:00
ZEDZ Website: http://www.zedz.org/
Official Facebook: https://www.facebook.com/zedz.org?fref=ts
■Artist Statement:
本展覧会に向け、ZEDZ本人より以下のステートメントが寄せられています。(English follows)
少年のころ、建築物の平面設計図に興味を抱いた。数年後にグラフィティを始め、それがアーティストになるきっかけになった。その頃の私の作品は、ヒップホップのカルチャーと音楽に強く影響を受けていた。年月を経て私の視野は広がったが、少年時代に慣れ親しんだカルチャーをより昇華させたいと思うようになった。現在は、初心に抱いた2つの興味を分析することで、制作のインプットとして作品をクリエイトしている。
日本の都市の建築物は、私に強い衝撃を与える。街が構築されている様子や、建物の色や質感は自分の国のものとは異なり、それらは幾何学的で抽象的な空間世界への窓口となって、作品の質量や密度に影響する。
私は制作において、表面と奥行き、2Dと3Dの境界線に存在する張力を探求している。複数の層を構成することで静的な動作を生み出し、グリッドや空間的な要素を用いて実体をリミックスする。
日本で滞在制作する3週間では、東京の刺激的な空気を感じてインスピレーションを得たい。今回はシルクスクリーンを用いて、特殊な手法で“ワンオフ(一枚一枚ユニークなプリント)”シリーズを制作する。ここではシルクスクリーンを「複製の方法」ではなく、「道具」として使う。ミュージシャンが即興でジャムセッションするように、観衆と自らを楽しませ、驚かせたい。過去15年間に渡り、多大な影響を受け続けて来た巨大都市に対して、賛辞と敬意を込めて。
ZEDZ, 2014
I remember being interested in 2 dimensional presentations of architectural plans since I was about 10 years old. A few years later I got interested in graffiti and it was my first connection towards becoming a visual artist. At the time my work was strongly influenced by the hip hop culture and music. In the following years, my interest broadened and my aim became to contribute and to enrich the culture which I grew up with. I am analysing two early interests and use this as an input for creating my work.
The Japanese urban architecture makes a strong impact on me. The way in which the cities are organised and the textures and colours used for the buildings are slightly different from back home, this feeds me with information which I use as a window into my spatial geometric abstract world it inspires me for example to use certain textures and the way in which I make use of density and volumes in my work.
With my works I aim to researching the tension between surface and dimensionality, between 2D and 3D. Layers are building up an altered architecture in which I try to create some kind of a static motion, creating remixes between different entities using grids and spacial elements.
I came to Japan to work for three weeks to work on location and hoping to catch the vibrant feeling of Tokyo and get inspired by it. In this period I will create work by using silkscreen print, work in a conventional fashion by printing manually creating more or less unconventional ‘one-offs’, in this way I use silkscreen printing as a tool rather then as a method of reproduction. The aim is to surprise and enjoy myself and the potential audience, I like to compare my work to that of an musician that is improvising in a jam session. I want to pay homage by making a tribute to the megapolis that inspired me so much over the last 15 years.
ZEDZ, 2014
Posted on 2014年9月5日 and filed under EXHIBITIONS.
栗田京子 個展 “disconnection”
時間と空間、他者との関係、そして自分自身。
刻々と変化する日常の眼に見えるもの、見えないものを繋げる為の思考と感情をテーマにした、ペインティング、ドローイング作品の展示。
disconnection 「断線」
Posted on 2014年8月10日 and filed under EXHIBITIONS.
THE blank GALLERYゆかりのアーティストと、その周辺作家やブランド総勢20組以上が参加する、真夏のTシャツ展。アーティスト渾身のデザインワークや手刷りのシルクスクリーン作品、1点モノなど、ユニークなTシャツが所狭しと並びます。
暑さが厳しい季節も後半戦に突入ですが、まだまだTシャツが活躍するシーズンはしばらく続きます。お気に入りの一枚をぜひ発掘してください!
Tシャツ展 “TEE-TEN”
会期:8月23日(土)~9月7日(日)
会場:THE blank GALLERY www.the-blank-gallery.com
平日 13:00~19:00
土日 12:00~19:00
【出展アーティスト・ブランド】 ※随時更新あり
■2blks https://www.facebook.com/2blks.works
HOT FUDGEはシルクスクリーンプリントのDUO。2011年、Bギャラリー(BEAMS JAPAN)、SLANT(金沢)、2012年、SLOPE GALLERYで個展。
2012年、FILM POR VIDA -Print Exchange Program – NORWAY 、同展示 – SAN FRANCISCO など海外のグループ展にも参加。
■kakuline http://kakuline.web.fc2.com
描く線でkakuline。人生は死ぬまでの暇つぶしという考えのもとで作品を制作しているアーティスト。
■KAZMO1000 http://kazmo1000.tumblr.com/ ( http://www.kazmo100.com )
ちょっぴりあやしいNEWプロジェクトKAZMO1000計画中!
■KENTA UEOKA (SIXTY-NINE FACTORY) http://kenta69.com/
エロティシズムをテーマに耽美的かつ現代的な手法でポルノとアートの境界線を超えて表現する画家。イラストレーターとして主に広告関係の仕事をするかたわら、個展、ライブペイント等の活動を行いつつ現在にいたる。
■Little Boy http://www.the-blank-gallery.com/littleboy.html
■Naomi Nemoto ”PEOPLE IN THIS DAYS” http://choose7life.web.fc2.com http://cam7nn.tumblr.com
■PIT Clothing http://www.shop-online.jp/pit/
シルクスクリーンで手刷りTシャツ作ってます。
■snAwk http://snawk.web.fc2.com/
ステンシルアーティスト。Tシャツの作製は稀です。
■THRILLER www.takumi-morohashi.com
東京生まれ。桑沢デザイン研究所卒業。グラフィックデザイナー。魚座。
■WISH LESS (Rob Kidney + Yokey) http://wish-less.com
■Yuri Hasegawa http://yurihasegawa.jp/index.html
平面作品を中心にzine立体なども制作。
■石田健司
art is evil.
see the evil, do the evil.
■小林亮平 http://www.geocities.jp/poloniumrecord/
hottrocheとしてイリーガルアート、茶柱よりアルバムをリリース。ツポールヌとしてテープ等発表。画家
■小指 http://koyubitakano.tumblr.com
画家、コラージュ、絵画楽譜、手描きドット絵、漫画、ドラム奏者(anlsticks、小さいテレーズ)。
@koyubii
■齋藤 祐平 http://lopnor.archive661.com/
1982年新潟県生まれ。 主に平面作品を制作。 制作した絵画がどのように発表されうるかについても留意し、作品を通して様々な活動を行う。
■なかおみちお(NERD SKATES) http://ill-nakao.tumblr.com/
CINRA.NETの「コンプレックス文化論」でイラスト連載中。NERD SKATES名義で勝手にTシャツ、クージーなどを作ったりしている。
… and MORE!!
Posted on 2014年7月14日 and filed under EXHIBITIONS.
Ryan Duggan “DRUG FACTORY”
2014. 7. 13(sun) – 8.10(sun)
@ THE blank GALLERY
シカゴのアーティスト/イラストレーター、Ryan Dugganのシルクスクリーン作品展。
一見シンプルでユルい作風ながらも、ズバ抜けたユーモアセンスでアメリカ社会やポップカルチャーを皮肉る作品の数々。バカバカしい事に真剣な世の中を、さらにバカバカしい視点で全てジョークにしてしまい、強烈にポップでキャッチーな世界観と相まって、極めて中毒性が高い。
酒とロックとドラッグと、Ryan Dugganのアート。
茹だるような暑さが続くこの季節、難しい事を考えるのはやめましょう。
THE blank GALLERY 東京都渋谷区神宮前3-21-6 大崎ビル3F アクセスマップ E-mail: info@the-blank-gallery.com TEL: 03-6804-5150
営業時間 平日 13:00-19:00 (木曜定休) 週末 12:00-19:00
Posted on 2014年6月11日 and filed under EXHIBITIONS.
“SOFT SHOP”
渡部剛、齋藤祐平による二人展。
20世紀の産物である「レコード」と「カセットテープ」を支持体とした作品群をメインに、コラージュ、ペインティング、フィールドレコーディング、サンプリングなど、「録音物」としての多様な特性を生かした作品を展示します。
70年代後半~80年代前半生まれの二人は、レコードやカセットテープに慣れ親しんだ最後の世代と言えます。その後、CDやMDのデジタル時代を経た現在では、音の記録や再生の概念に「物質」を伴わないのが常識となっています。時代の流れで「不要」となった大量生産物に、新たな価値を「上書き」した作品の数々をご高覧下さい。
会期:2014年6月21日(土)~7月6日(日)
初日17時よりオープニングパーティー
渡部 剛/Go Watabe
1979年東京生まれ。美学校「絵と美と画と術」第二期修了。
江東区というゴミの埋め立て地で有名な地区に生まれ、その地区にある「夢の島公園」周辺の風景をこよなく愛する。
中学時代にヒップホップの魅力に取り憑かれ、それ以降「sampling」「dig」「mix」などの方法論の拡張・再解釈・誤用に余念がない。
今回の展示では不要となったレコードのジャケットにコラージュし、レコードにペイントした作品と、ペイントされたレコードからサンプリングした音を再構成したビート集などを展示する。
齋藤 祐平/Yuhei Saito
1982年新潟県生まれ。
主に平面作品を制作。
制作した絵画がどのように発表されうるかについても留意し、作品を通して様々な活動を行う。
今回の2人展では、フィールドレコーディングしたカセットのケースにコラージュやペイントを施してジャケットを制作したものと、カセット自体に同様に手を加えて板に固定した作品、カセットに関連した平面作品を展示予定。
作品画像や展示風景写真などをまとめたホームページ「羅布泊」は http://lopnor.archive661.com/
渡部剛 x 齋藤祐平 ギャラリートーク “SOFT TALK”
渡部剛と齋藤祐平による、対談形式のギャラリートークをおこないます。
両氏の『SOFT SHOP』出展作品の解説から、それぞれが展開する作品バリエーションについてや、「展示」と「場所」の関係性、「作品」の在り方など、多岐に渡る内容でお互いの思考に迫るトークをお送りします。
進行・聞き手: 佐藤 由基孝(ギャラリーディレクター)
※収容人数に限りがございます。確実に入場をご希望の方は、事前にギャラリー又は各作家へアポイントメントをお願いします。
日時:6月28日(土)17:30-19:00
入場料:500円(ドリンクつき)
東京都渋谷区神宮前3-21-6 大崎ビル3F アクセスマップ E-mail: info@the-blank-gallery.com TEL: 03-6804-5150
営業時間 平日 13:00-19:00 (木曜定休) 週末 12:00-19:00